He said, "Indeed, you never will be able, with me, (to have) patience.
View 80 More Translations ↓[The other] answered: "Behold, thou wilt never be able to have patience with me –
Said he, 'Assuredly thou wilt not be able to bear with me patiently
(The other) said: "Verily thou wilt not be able to have patience with me!"
قَالَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِیعَ مَعِیَ صَبۡرࣰا ٦٧
qāla innaka lan tastaṭīʿa maʿiya ṣabra
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: